DÉNONCIATION / INFORMATION
CANADA
PROVINCE DE QUÉBEC / PROVINCE OF QUÉBEC
District: / District: Laval
Localité: / Locality: 2800 boulevard Saint-Martin
N° de dossier : / File No.:
Corps policier et numéro d’évènement: / Police force and Occurrence No.: JPL180214-001
PPCP au dossier: / CPPA:
Les présentes constituent la dénonciation de / This is the information of
Jean Pierre LÉGARÉ
occupation: / occupation:
Policier (sans contrat de travail)
adresse: / address:
416 Branly, Laval H7N 2E5 (Élection de domicile)
qui déclare: j’ai des motifs raisonnables de croire / who states: 1 have reasonable grounds to believe
que / that Carol RICHER
dont la date de naissance est le / born on
adresse: / address:
25, rue de Martigny O.
St-Jérôme, Québec J7Y 4Z1
Le prévenu fonctionnaire s’est allié avec des tiers tous fonctionnaires tel que définis au sens de l’article 269,2 ainsi que d’autres intervenants pour transformer un simple conflit de travail en une véritable torture et intimidation au sens des articles 269,1 ou 423.1(1b) du Code criminel contre la victime Jean Pierre Légaré, exerçant contre ce dernier une discrimination criminelle :
intimider la victime avec la discrimination de vouloir maintenir des accusations de personnification de policier et d’entrave, malgré lui avoir signalé un vice de forme majeur sur une dénonciation criminelle ne comportant aucun dénonciateur attitré, aucun juge de paix discernable et sans qu’une date d’assermentation ne puisse même être confirmée;
Pour ces motifs, je demande justice et je signe / Wherefore, 1 pray that justice be done and 1 sign
Dénonciateur
Informant
Dénonciateur (en caractères d’imprimerie)
Informant (in block letters)
Décerné à / Issued at
,le / on
Juge de paix
Justice of the Peace
SJ-242B (2014-10)
Pour rapport – Dossier – Prévenu – Défense – Poursuivant – Corps policier
Ta submit a report – File – Accused – Defence – Prosecutor – Police force
Juge de paix (en caractères d’imprimerie)
Justice of the Peace (in block letters)